BUDDHIST MONKS’ ROLE IN PRESERVING LANNA PALM-LEAF SCRIPTURES

Main Article Content

Phra Sombut Suntajitto (Pangwong)
Phromares Kaewmola

Abstract

This article aims to examine Buddhist monk roles and significance in preserving Lanna palm-leaf scriptures, regarded as invaluable Lanna cultural heritage. Palm-leaf scriptures are not only the sources of Buddhist teachings but also reflect wisdom, lifestyles, and social value of people in the past. Buddhist monks, the spiritual leader of community, play vital roles in safeguarding palm-leaf scriptures, not only by preserving and restoring damaged scriptures but also passing on knowledge to the next generations. Buddhist monks actively engage in revitalizing palm-leaf scriptures and restoring their prominence within society, while continually transmitting Buddhist teachings in the scriptures to the present and future society. The preservation of Lanna palm-leaf scriptures is both cultural heritage maintenance and spiritual value reinforcement, integrating their significance into every era.


This article focuses on in-depth analysis of various activities undertaken by Buddhist monks in terms of  palm-leaf scriptures preservation, for example, organizing training programs for palm-leaf scripture restorers, organizing palm-leaf scripture exhibitions, preserving the original style of Lanna alphabets, and coordinating with external public and private organizations to broaden their preservation scope. The findings indicated that Buddhist monks not only fulfill religious duties but also serve as vital drivers of local culture. Preserving palm-leaf scriptures is thus not only Buddhist temples’ responsibility but represents the collaborative effort between Buddhist monks and community grounded in faith and awareness of cultural roots, which should be preserved for future generations.

Article Details

Section
Article

References

กนกพร แสงสว่าง. (2561). การอนุรักษ์คัมภีร์ใบลานในภาคเหนือของประเทศไทย. กรุงเทพมหานคร: กรมศิลปากร.

กาญจนา นาคสกุล. (2546). อักษรธรรมล้านนาและวรรณกรรมพื้นบ้าน. กรุงเทพมหานคร: สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์.

คณาจารย์ มหาวิทยาลัยมหาจุฬาลงกรณราชวิทยาลัย. (2560). พระพุทธศาสนาเถรวาท. กรุงเทพมหานคร: โรงพิมพ์มหาจุฬาลงกรณราชวิทยาลัย.

บุญช่วย ศรีสวัสดิ์. (2553). พระพุทธศาสนาในสังคมล้านนา. กรุงเทพมหานคร: มหาวิทยาลัยมหาจุฬาลงกรณราชวิทยาลัย.

พระกัมพล อิ่นแก้ว และคณะ. (2567). “แนวทางการอนุรักษ์คัมภีร์ใบลานของวัดในอำเภอแม่วาง จังหวัดเชียงใหม่”. การประชุมวิชาการระดับชาติและนานาชาติ

ครั้งที่ 4 วันที่ 24-25 สิงหาคม 2567 ณ มหาวิทยาลัยมหาจุฬาลงกรณราชวิทยาลัย วิทยาเขตเชียงใหม่: 105–114.

พระชยานันทมุนี และคณะ. (2559). การสืบค้นและการอนุรักษ์คัมภีร์ใบลานล้านนาของวัดเพื่อสร้างแหล่งเรียนรู้ในท้องถิ่นภาคเหนือ. ใน รายงานการวิจัย. มหาวิทยาลัยมหาจุฬาลงกรณราชวิทยาลัย.

พระมหาฉัตรเทพ พุทฺธชาโต. (2563). รูปแบบการอนุรักษ์คัมภีร์ใบลานของวัดและชุมชนในประเทศไทย ด้วยกระบวนการทางวัฒนธรรมและเทคโนโลยี. วารสาร มจร อุบลปริทรรศน์, 5(2), 639–656.

มหาจุฬาลงกรณราชวิทยาลัย. (2535). พระไตรปิฎกภาษาบาลี ฉบับมหาจุฬาเตปิฎกํ 2500กรุงเทพมหานคร: โรงพิมพ์มหาจุฬาลงกรณราชวิทยาลัย.

_______. (2539). พระไตรปิฎกภาษาไทย ฉบับมหาจุฬาลงกรณราชวิทยาลัย. กรุงเทพมหานคร: โรงพิมพ์มหาจุฬาลงกรณราชวิทยาลัย.

วิบูลย์ ลี้สุวรรณ. (2552). พระสงฆ์กับบทบาททางการศึกษาในสังคมล้านนา. เชียงใหม่: สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยเชียงใหม่

สินีนาฏ สมบูรณ์อเนก. (2555). พุทธศิลป์ล้านนา: คุณค่า ศรัทธา และการอนุรักษ์. เชียงใหม่: ศูนย์วิจัยและบริการวิชาการคณะสังคมศาสตร์ มหาวิทยาลัยเชียงใหม่.

สุมาลี วงศ์วิลาศ. (2557). การสืบทอดพระธรรมคำสอนผ่านคัมภีร์ใบลานในล้านนา. เชียงใหม่: คณะมนุษยศาสตร์ มหาวิทยาลัยเชียงใหม่.

สุรีย์ บุตรน้ำเพชร. (2562). การสังคายนาพระไตรปิฎกสมัยพระเจ้าติโลกราช. วารสารศิลปศาสตร์ มหาวิทยาลัยเชียงใหม่, 47(2), 115–130.

อุดม รุ่งเรืองศรี. (2558). มรดกคัมภีร์ใบลานล้านนา: การอนุรักษ์และคุณค่าทางวัฒนธรรม. เชียงใหม่: สถาบันวิจัยสังคม มหาวิทยาลัยเชียงใหม่.